-
1 good luck charm
Общая лексика: талисман -
2 good luck charm
iyi şans duası -
3 good-luck\ charm
-
4 good luck charm
iyi şans duası -
5 good-luck
'gʊd'lʌkgood-luck-luck charm — amuleto m, talismán m ( de la buena suerte)
* * *['gʊd'lʌk]good-luck-luck charm — amuleto m, talismán m ( de la buena suerte)
-
6 ♦ luck
♦ luck /lʌk/n. [u]1 fortuna; sorte; ventura; caso: by good luck, per buona sorte; per fortuna; bad luck, mala sorte; sfortuna; sfiga (pop.); I made it by sheer luck, ce l'ho fatta solo per fortuna; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Good luck!, buona fortuna!2 fortuna; buona sorte: a stroke of luck, un colpo di fortuna; to be in luck, essere fortunato ( in un caso specifico); My luck was in, avevo la fortuna dalla mia; My luck was out, ero sfortunato ( in quella occasione); no such luck, no, purtroppo; to be out of luck, essere sfortunato● the luck of the devil (o of the Irish), una fortuna sfacciata □ to bring good luck, portar fortuna □ (fam.) to be down on one's luck, avere un periodo di sfortuna; essere scalognato (fam.); essere sfigato (pop.) □ for luck, come portafortuna; per scaramanzia: She gave me this ring for luck, mi diede questo anello come portafortuna □ ( good) luck charm, portafortuna □ to have good [bad] luck in one's affairs, avere [non avere] fortuna negli affari □ plain bad luck, nient'altro che sfortuna □ (fam.) to push one's luck, forzare la mano alla fortuna □ to try one's luck, tentare la sorte □ worse luck, (loc. avv.) disgraziatamente; peggio ancora; purtroppo □ as luck would have it, come volle la sorte □ Bad (o hard) luck!, che sfortuna!; che peccato! □ Better luck next time!, andrà meglio la prossima volta □ Good luck to you!, buona fortuna a te! □ Just my luck!, la mia solita sfortuna! □ What luck I've met you!, fortuna che ti ho incontrato! -
7 charm
1. nounlucky charm — Glücksbringer, der
2) (talisman) Talisman, der3) (trinket) Anhänger, der2. transitive verbturn on the charm — (coll.) auf charmant machen (ugs.)
1) (captivate) bezaubern2) (by magic) verzaubern* * *1. noun2) (a magical spell: The witch recited a charm.) die Zauberformel3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) das Amulett4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) bezaubern2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) verzaubern•- academic.ru/12142/charming">charming- charmingly* * *[tʃɑ:m, AM tʃɑ:rm]I. nto be of [great] \charm [sehr viel] Charme besitzen [o haben]old-world \charm Charme m der Alten Weltto turn on the \charm seinen [ganzen] Charme spielenlassenshe used all her \charms sie ließ ihren ganzen Charme spielento work like a \charm hervorragend klappenII. vt1. (delight)▪ to \charm sb jdn bezaubern2. (persuade)▪ to \charm sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun3.▶ to be able to \charm the birds out of the trees mit seinem Charme alles erreichen können▶ to \charm the pants off [of] sb jdn [völlig] umgarnen* * *[tʃAːm]1. n1) (= attractiveness) Charme m no pl; (of person also) Anziehungskraft f; (of cottage, village, countryside) Reiz mhe succumbed to her charms — er erlag ihrem Charme
2) (= spell) Bann mit worked like a charm — das hat hervorragend geklappt
2. vt1) (= attract, please) bezaubernto charm one's way into sth — sich in etw (acc) einschmeicheln
to charm one's way out of sth — sich mit Charme vor etw (dat) drücken
he could charm the birds out of or from the trees (prov) — er könnte mit seinem Charme alles erreichen
* * *charm [tʃɑː(r)m]A s1. Charme m, Zauber m, bezauberndes Wesen, (Lieb)Reiz m:feminine charms weibliche Reize;charm of style gefälliger Stil;2. a) Zauberformel f, -mittel nb) Zauber m:be under a charm unter einem Zauber oder einem Bann stehen;work like a charm hervorragend klappen3. Talisman m, Amulett nB v/t1. bezaubern, entzücken:be charmed to meet sb entzückt sein, jemanden zu treffen2. be-, verzaubern, behexen, Schlangen beschwören:be charmed against sth gegen etwas gefeit sein;have a charmed life einen Schutzengel haben;charm away wegzaubern, Sorgen etc zerstreuen3. charm one’s way out of a situation sich mit Charme aus einer Situation herauswindenC v/i bezaubern(d wirken), entzücken* * *1. nounlucky charm — Glücksbringer, der
2) (talisman) Talisman, der3) (trinket) Anhänger, der2. transitive verbturn on the charm — (coll.) auf charmant machen (ugs.)
1) (captivate) bezaubern2) (by magic) verzaubern* * *n.Anmut nur sing. f.Charme - m.Lieblichkeit f.Liebreiz -e m.Reiz -e m.Talisman -¨ner m.Zauber - m.Zauberformel f.Zauberspruch m. v.bezaubern v. -
8 charm
[tʃɑ:m, Am tʃɑ:rm] nto be of [great] \charm [sehr viel] Charme besitzen [o haben];old-world \charm Charme m der Alten Welt;to turn on the \charm seinen [ganzen] Charme spielen lassenshe used all her \charms sie ließ ihren ganzen Charme spielento work like a \charm hervorragend klappen vt1) ( delight)to \charm sb jdn bezaubern2) ( persuade)to \charm sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tunPHRASES:to be able to \charm the birds out of the trees mit seinem Charme alles erreichen können;to \charm the pants off [of] sb jdn [völlig] umgarnen -
9 luck
1. n судьба; случайgood luck — счастливый случай, удача
good luck!, the best of luck! — счастливо!, желаю успеха!
bad luck — неудача, невезение, несчастье
to have hard luck — быть несчастливым, не видать удачи
it was hard luck on you! — как вам не повезло!, какое несчастье!
just my luck! — такое уж моё везение!, мне не везёт как всегда!
2. n счастье, удача; успех; везеньеa great piece of luck — большое счастье, редкая удача
he has no luck — ему не везёт, ему нет счастья
he is in luck — ему везёт, ему удача
he is off his luck — счастье ему изменило, фортуна отвернулась от него
for luck! — за счастье!; за нас!
his luck was in — ему повезло; у него была полоса удач
his luck was out — ему не повезло; у него была полоса неудач
with any luck, with a bit of luck — если хоть немного повезёт
you never know your luck — как знать, вдруг да и посчастливится
as luck would have it, we were the last to arrive — получилось так, что мы прибыли последними
odd stroke of luck — случайная удача, неожиданное везение
luck of war — военное счастье; превратности войны
luck penny — денежка, монетка на счастье
3. v разг. иметь удачу; быть везучимthings were going bad and then he lucked out — дела шли плохо, но вдруг ему повезло
a stroke of luck — удача, везение
4. v разг. столкнуться с невезеньем5. v разг. случайно найтиСинонимический ряд:1. accident (noun) accident; hap2. break (noun) break; fluke; godsend; windfall3. chance (noun) advantage; chance; destiny; fate; fortuitousness; fortunateness; fortune; hazard; luckiness4. charm (noun) amulet; charm; fetish; juju; mascot; periapt; phylactery; talisman; zemi5. fortuity (noun) fortuity; opportunity; serendipity6. happen (verb) bump; chance; happen; hit; light; meet; stumble; tumbleАнтонимический ряд:choice; misfortune -
10 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) charme2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trylleord3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulet4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) vedhæng; charm2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) charmere2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (for-)trylle•- charming- charmingly* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) charme2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trylleord3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulet4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) vedhæng; charm2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) charmere2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (for-)trylle•- charming- charmingly -
11 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto
2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar•- charming- charmingly
charm1 n1. encanto2. amuletocharm2 vb encantartr[ʧɑːm]1 (quality) encanto2 (object) amuleto3 (spell) hechizo1 (delight) encantar, cautivar, embelesar2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algoto have a charmed life tener mucha suerte en la vidato work like a charm funcionar a las mil maravillascharm bracelet pulsera de dijescharm ['ʧɑrm] vt: encantar, cautivar, fascinarcharm n1) amulet: amuleto m, talismán m2) attraction: encanto m, atractivo mit has a certain charm: tiene cierto atractivo3) : dije m, colgante mcharm bracelet: pulsera de dijesn.• amuleto s.m.• atractivo s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• galantería s.f.• galanura s.f.• gracejo s.m.• gracia s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• maleficio s.m.• sandunga s.f.• sortilegio s.m.v.• aojar v.• arrebatar v.• arrobar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.
I tʃɑːrm, tʃɑːm1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past p[tʃɑːm]to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
1. N1) (=attractiveness) encanto m, atractivo m ; (=pleasantness) simpatía fhe has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo
3) (=object) dije m, amuleto m2. VT1) (=delight) encantar2) (=entice with charm)3) (=bewitch) encantar, hechizarcharmed circle — círculo m privilegiado
- lead a charmed life3.CPDcharm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes
charm offensive N — ofensiva f amistosa
charm school * N — = finishing school
* * *
I [tʃɑːrm, tʃɑːm]1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past pto lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
-
12 charm
I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) fascino2) (a magical spell: The witch recited a charm.) formula magica, incantesimo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto, talismano4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) ciondolo2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) affascinare2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) incantare, ammaliare•- charming- charmingly* * *[tʃɒːm]1. n(of person) fascino, (of object) incanto, (also), (fig: magic spell) incanto, incantesimo, (on bracelet) ciondolothe charm of this region lies in its beautiful scenery — il fascino di questa regione sta nei suoi paesaggi stupendi
2. vtaffascinare, incantare* * *charm /tʃɑ:m/n.1 [u] fascino; charme (franc.): a man of great charm, un uomo di grande fascino; (fam.) to turn on the charm, sfoderare tutto il proprio fascino3 formula magica; incantesimo4 amuleto; talismano; portafortuna: a lucky charm, un portafortuna; un amuleto; a charm bracelet, un braccialetto portafortuna5 [u] (fis. nucl.) charm; incanto● charm offensive, manovre per accattivarsi q.; operazione di seduzione; corte spietata □ charm school, scuola di bon ton; scuola di portamento □ (fam.) to work like a charm, andare (o funzionare) a meraviglia.(to) charm /tʃɑ:m/v. t. e i.1 incantare; affascinare; deliziare: I was charmed by her manner, il suo modo di fare mi ha affascinato; I'll be charmed to meet him, sarà un vero piacere conoscerlo2 incantare: to charm snakes, incantare serpenti; to charm st. away, far scomparire qc. con una formula magica (o un incantesimo)* * *I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare -
13 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) sjarm, ynde2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trylleord3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulett4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) anheng2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) sjarmere, henrykke2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (for)trylle•- charming- charminglysjarm--------sjarmere--------trylleformular--------trylleriIsubst. \/tʃɑːm\/1) sjarm, tiltrekningskraft, ynde, fortryllelse, tekke2) trylleformular, tryllemiddel, trolldom, fortryllelse3) amulett, anheng, charmcharm of manner yndig vesen, sjarmerende vesencharms skjønnhet, yndeturn on the charm skru på sjarmenwork like a charm gå glatt, gå som smurt ha mirakuløs virkningIIverb \/tʃɑːm\/1) sjarmere, fortrylle, fengsle, henføre, henrykke2) trylle, trylle bortbear\/have a charmed life være usårlig, alltid komme ned på beinabe charmed to synes det er hyggelig å, synes det er en glede åcharm away trylle bort, få til å forsvinnecharm something out of somebody lokke noe ut av noen -
14 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) encantamento3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar•- charming- charmingly* * *[tʃa:m] n 1 fascinação, encanto, atrativo. she flashes her charms / ela ostenta seus encantos. 2 graça, beleza. 3 talismã, amuleto, fetiche. 4 feitiço, encantamento. 5 berloque. • vt+vi 1 cativar, encantar, fascinar, atrair, agradar. 2 enfeitiçar, encantar. 3 dar forças mágicas a, proteger por amuleto ou talismã. 4 dar prazer a. charm price preço psicológico. to charm along produzir como por magia. to charm away fazer desaparecer, tornar invisível. to work like a charm funcionar com muito sucesso, como por encanto. -
15 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) čar, šarm2) (a magical spell: The witch recited a charm.) urok3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) talisman4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) obesek2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) očarati2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) začarati; ukrotiti (kačo)•- charming- charmingly* * *I [ča:m]transitive verb( with) očarati, navdušiti; začarati, uročiti, (pre)mamiti; zvabiti; ukrotiti (gada)colloquially I shall be charmed — zelo me bo veseliloto charm away — čudežno pregnati, zagovoriti (bolezen)II [ča:m]nounčar, čarovnija, uroki; privlačnost, milina; amulet, svetinja, talisman; American slang plural denarunder a charm — uročen, začaranIII [ča:m]nounarchaic žvrgolenje -
16 charm
n. förtrollning; amulett; dragningskraft, charm--------v. charmera, tjusa; förtrolla* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) charm2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trollformel3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulett4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) berlock2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) charmera, charma2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) förtrolla, tjusa•- charming- charmingly -
17 charm
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj to charm: elvarázsol, megbabonáz* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) báj2) (a magical spell: The witch recited a charm.) varázslat3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulett4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) (szerencsét hozó) medál2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) elbűvöl2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) bűvöl•- charming- charmingly -
18 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) (yndis)þokki2) (a magical spell: The witch recited a charm.) galdraþula3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) töfragripur4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) heilla2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) töfra, galdra•- charming- charmingly -
19 charm
n. çekicilik, sevimlilik, afsun, cazibe, albeni, alımlılık, tılsım, sihir, büyü, muska, nazarlık————————v. cezbetmek, hayran bırakmak, büyülemek, çekmek, memnun etmek, korumak (sihirli bir güçle), cazip gelmek* * *1. büyüle (v.) 2. çekicilik (n.)* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) çekicilik, sevimlilik2) (a magical spell: The witch recited a charm.) büyü, tılsımlı söz3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) nazarlık, muska4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) uğur2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) büyülemek, cezbetmek2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) denetimine almak, yönetmek•- charming- charmingly -
20 charm
• ottaa• noitua• ihastuttaa• hempeys• hauskuttaa• hurmata• hurmaus• hurma• huumata• houkutella• viihdyttää• viehkeys• vetovoima• viehättävyys• viehättää• viehätys• viehätysvoima• charmi• vaikutusvoima• tenhota• tenho• kauneus• kiehtoa• kiinnostaa• miellyttävyys• miellyttää• manaus• suloisuus• sulous• sulo• taikaisku• taikoa• taikakalu• taikavoima• taika• lumota• loitsu• lumous• lumo• loihtia• lumousvoima* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) viehätysvoima2) (a magical spell: The witch recited a charm.) loitsu3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuletti4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) hurmata2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) taikoa•- charming- charmingly
См. также в других словарях:
Good Luck Charm — Infobox Single Name =Good Luck Charm Cover size = Border = Caption = Artist =Elvis Presley Album = A side = B side = Released =February 27, 1962 Format = Recorded = Genre = Length = Label = Writer =Aaron Schroeder, Wally Gold Producer = Audio… … Wikipedia
Good Luck Charm (Jagged Edge song) — Good Luck Charm is a single from Jagged Edge s 5th album, which is self tittled.Charts*The Billboard Hot 100 87 *Hot R B/Hip Hop Songs 13 *Hot R B/Hip Hop Airplay 12 *Hot 100 Airplay 45 … Wikipedia
good luck charm — noun something believed to bring good luck • Syn: ↑charm • Derivationally related forms: ↑charm (for: ↑charm) • Hypernyms: ↑object, ↑physical object … Useful english dictionary
Good Luck Chuck — Infobox Film name = Good Luck Chuck caption = Theatrical release poster, a take on a very famous Rolling Stone magazine cover of Yoko Ono and John Lennon (in which John was completely naked). director = Mark Helfrich producer = Mike Karz writer … Wikipedia
Good Rocking Tonight — «Good Rockin’ Tonight» Сингл Элвиса Пресли … Википедия
charm — I UK [tʃɑː(r)m] / US [tʃɑrm] noun Word forms charm : singular charm plural charms ** 1) [uncountable] a personal quality that attracts people to you and makes them like you Even journalists succumbed to Roosevelt s easy charm.… … English dictionary
charm — charm1 [ tʃarm ] noun ** 1. ) uncount a personal quality that attracts people to you and makes them like you: Even journalists succumbed to Roosevelt s easy charm. great/considerable/immense charm: She is a woman of great personal charm. turn on… … Usage of the words and phrases in modern English
charm — [[t]tʃɑ͟ː(r)m[/t]] charms, charming, charmed 1) N VAR Charm is the quality of being pleasant or attractive. Snow White and the Seven Dwarfs , the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm... The house had its charms, not the least… … English dictionary
charm — Synonyms and related words: absorb, absorb the attention, adorability, agacerie, agreeability, agreeableness, alchemy, allay, allure, allurement, amiability, amulet, anklet, appeal, appealingness, argue into, armlet, arrest, ascendancy, assuage,… … Moby Thesaurus
charm — 01. Her grandfather has a certain [charm] that all the ladies love. 02. The old house has its [charms], including a beautiful window overlooking the sea. 03. The audience was [charmed] by the speaker s friendly manner. 04. She always carries a… … Grammatical examples in English
luck|y — «LUHK ee», adjective, luck|i|er, luck|i|est. 1. having good luck: »a lucky person. SYNONYM(S): happy. See syn. under … Useful english dictionary